آذرنگ، ع. 1394. تاریخ ترجمه در ایران: از دوران باستان تا پایان عصر قاجار، ایران: ققنوس.
ابن المقفع، ع ( ترجمه الی عربیه). 1987. کلیله و دمنه، بیروت: مکتبه لبنان.
ادی، س.ک. 1347. آیین شهریاری در شرق، ترجمه ف. بدرهای. تهران: بنگاه نشر و ترجمه کتاب.
اُژه، م. 1387. نامکانها: درآمدی بر انسانشناسی سوپر مدرنیته، ترجمه م. فرهومند. تهران: دفتر پژوهشهای فرهنگی.
اشمید، و. 1394. درآمدی بر روایت شناسی، ترجمه ت. پورنامداریان و ن. پاک مهر. تهران: سیاهرود.
اشعری، ا. 1426. مقالات الاسلامیین و اختلاف المصلین، تحقیق ن. زرزور. ج2. بیروت: مکتبه العصریه.
باشلار، گ. 1392. بوطیقای فضا، ترجمه م. کمالی و م. شیربچه. تهران: روشنگران و مطالعات زنان.
تولان، م. 1386. روایتشناسی: درآمدی زبانشناختی- انتقادی، ترجمه ف. علوی و ف. نعمتی. تهران: سمت.
دلوهکیو، ژ. 1395. عدالت: بررسی تاریخی- فلسفی، ترجمه م. یونسی. آبادان: پرسش.
دهقانیان، ج. و نیکوبخت، ن. 1390. «نقد اخلاق گرایی در کلیله و دمنه با نیم نگاهی به اندیشههای ماکیاولی». فصلنامه نقد ادبی، 14(4): 159-133.
دهقانیان، ج. 1390. «بازخوانی داستان شیر و گاو کلیله و دمنه براساس نظریه ساختشکنی». پژوهشهای ادبی، 31و 32 (8): 116-97.
ریمون-کنان، ش. 1387. روایت داستانی: بوطیقای معاصر، ترجمه ا. حری. تهران: نیلوفر.
ژیلنیتس، آ. 1393. فضا و نظریه اجتماعی، ترجمه م. شیربچه. تهران: مدیران امروز.
شایگان، د. 1375. ادیان و مکتبهای فلسفی هند، تهران: امیر کبیر.
شریفپور، ع. و محمدی، م. 1387. «اندیشه سیاسی در کتاب کلیله و دمنه». نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید باهنر کرمان، 21(24): 69-53.
شکوهی، ح. 1379. اندیشههای نو در فلسفه جغرافیا، ج1. تهران: موسسه جغرافیایی و کارتوگرافی گیتا شناسی.
ظهیری ناو، ب. و نواختی مقدم، ا. و ممیزاده، م. 1389. «سیر و تداوم اندیشههای ایرانشهری در کلیله و دمنه». پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه اصفهان، سال دوم. 7(3): 96-77.
فیستر، م. 1387. نظریه و تحلیل درام، ترجمه م. نصرزاده. تهران: مینوی خرد.
کوری.گ.1391. روایتها و راویها، ترجمه م.شهبا، تهران: مینوی خرد.
لوته، ی. 1386. مقدمهای بر روایت در ادبیات و سینما، ترجمه ا. نیکفرجام. تهران: مینوی خرد.
لوسی، ن. 1393. فرهنگ واژگان دریدا، ترجمه م. پارسا. تهران: رخ داد نو.
لینتولت، ژ. 1390. رسالهای در باب گونهشناسی روایت: زاویه دید،ترجمه ع. عباسی و ن. حجازی. تهران: علمی و فرهنگی.
مانهایم، ک. 1393. دموکراتیک شدن فرهنگ، ترجمه پ. اجلالی. تهران: نی.
مدنیپور، ع. 1391. فضاهای عمومی و خصوصی شهر، ترجمه ف. نوریان. تهران: سازمان فناوری اطلاعات و ارتباطات شهرداری.
منشی، ن (مترجم). 1371. کلیله و دمنه، تصحیح و توضیح م. مینویطهرانی. تهران: امیرکبیر.
موفه، ش. 1391. درباره امر سیاسی، ترجمه م. انصاری. تهران: رخ داد نو.
هال، ا. ت. 1376. بعد پنهان، ترجمه م. طبیبیان. تهران: دانشگاه تهران.
هرمن، د. 1393. عناصر بنیادین در نظریههای روایت، ترجمه حسین صافی، تهران: نی.
یعقوبی جنبهسرایی، پ. و احمدپناه، ف. 1390. «ساختار روایی کلیله و دمنه براساس گفتمانکاوی تعامل رای و برهمن». فصلنامه ادب پژوهی، 18(5): 30-9.
یعقوبی جنبهسرایی، پ. و زاهدی، چ. 1392. «دلالتهای فضایی داستان شیر و گاو: تبیین نزاع قدرت و شیوههای تحریف آن». فصلنامه پژوهشهای ادبی، 42(10): 166-143.
Booth, W. 1961. The Rhetoric of Fiction, Chicago: The university of Chicago Press.
Chatman, S. 1978. Story and Discourse, Ithaca: Cornell University Press.