ابوالقاسم لاهوتی و دستگاه تضاد (گونه‌شناسی آنتاگونیسم در مسیر پراکسیس)

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسنده

دانش‌آموختۀ دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

چکیده

این مقاله به تحلیل تضادهای موجود در دیوان اشعار ابوالقاسم لاهوتی ازمنظر فلسفی و سیاسی می‌پردازد. با استفاده از نظریات نظریه‌پردازان مارکسیستی مؤثر بر نظریه‌های ادبی و فلسفۀ انتقادی سعی بر آن است تا چگونگی بازنمایی مفاهیم انقلاب، استعمارزدایی، تضادهای اجتماعی و پراکسیس انقلابی در شعر لاهوتی بررسی شود. در این تحقیق تضادهای طبقاتی، ایدئولوژیک، فرمی-زبانی و هستی‌شناختی تحلیل و سپس، تضاد استعمارزدایانه و نقش آن در مفهوم‌سازی پراکسیس بررسی می‌شود. یافته‌ها نشان می‌دهد که لاهوتی از راه زبان شعر خود به ابراز مفاهیم ضداستعماری، آزادی‌بخش و انقلابی پرداخته و تضادهای مختلف اجتماعی و سیاسی را در بستر فرهنگی-تاریخی ایران تحلیل کرده است. مقاله بر این نکته تأکید دارد که لاهوتی با استفاده از اشعار خود به ترویج آگاهی طبقاتی و مبارزه با سلطۀ استعمار و استبداد پرداخته است. درنهایت، این نتیجه به‌دست آمد که لاهوتی علاوه­بر اینکه شاعر کارگری است، پیشگام تفکر انقلابی و استعمارزدایانه در عرصۀ فرهنگی و سیاسی ایران نیز بوده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Abul-Qasim Lahuti and the Structure of Contradiction: A Typology of Antagonism in the Path of Praxis

نویسنده [English]

  • Hossein Taheri
Ph. D. in Persian Language and Literature, Shiraz University, Shiraz, Iran.
چکیده [English]

Informed by Marxist theorists and critical philosophy, the present article analyzes the contradictions in Abul-Qasim Lahuti’s poetry. It also aims to examine the ways concepts such as revolution, decolonization, social contradictions, and revolutionary praxis are represented in Lahuti’s poetry. This study explores contradictions such as class, ideological, formal-linguistic, ontological, and the decolonizing contradiction and its role in conceptualizing praxis. The findings reveal that Lahuti expresses anti-colonial, liberatory, and revolutionary ideas through his poetic language. He also addresses various social and political contradictions within the historico-cultural context of Iran. The article emphasizes that Lahuti’s poetry promotes class consciousness and the struggle against colonial and autocratic domination. Ultimately, it views Lahuti as a pioneer of revolutionary and decolonizing thought in Iran’s cultural and political sphere, whose poetry holds great significance in interdisciplinary research.
 
Extended Abstract
1. Introduction
The present article seeks to examine Lahuti’s poetry both as an expression of revolutionary sentiments and as a field for the production and organization of ideological contradictions. In the sphere of twentieth-century revolutionary discourses, literature and ideology are not reflections of history but rather arenas for the production and struggle of historical forces. For Lahuti, as one of the prominent figures of Persian revolutionary poetry, contradiction is the mechanism for the formation of meaning at the juncture of the transition from the old order to new political and social horizons. The research hypothesis is that in Lahuti’s poetry, we can speak of a “Structure of Contradiction,” that is, a network of discursive, historical, and aesthetic contrasts through which the revolutionary subject is constructed. These contradictions do not remain only at the level of political content, but also operate at the level of language, image, rhythm, and ontological horizon of the poem. From this perspective, one can consider Lahuti’s poetry at the crossroads of class, colonial, hegemonic, and existential conflict.
2. Methodology
This qualitative-analytical research employs critical discourse analysis and philosophical hermeneutics to investigate the complete anthology of Lahuti’s poems. In the first step, semantic units related to confrontation, conflict, antagonism, demarcation, and liberation are extracted; in the second step, these units are classified in accordance with the theoretical models of antagonism.
3. Theoretical Framework
The theoretical framework of the research is organized around Marxist and post-Marxist traditions. From Marx and Engels, the concept of praxis as historical action arising from material conditions is selected. From Lenin, the idea of ​​the organization of revolutionary consciousness and from Gramsci, the concept of hegemony and the role of the organic intellectual in the production of consent and resistance are employed.
At the post-Marxist level, Laclau and Mouffe’s discourse theory is used to analyze antagonism as a discursive formulation of the “us/them” boundary. From Lukács, the concept of class consciousness and totality, from Bakhtin, the polyphony and dialogicity of the text, from Rancière, the politics of aesthetics and the distribution of the sensible, and from Foucault, the idea of ​​the network of power and disciplinary mechanisms are drawn upon.
Also, to analyze the colonial dimensions, Fanon is used to explain violence and the decolonized subject, and Ducelle and Mignolo to criticize the centrality of modernity and to project the horizon of liberation from the margin. On the ontological level, Heideggerian concepts of being-in-the-world and the encounter with death are used to analyze the existential tone of some poems. This theoretical synthesis allows the “structure of contradiction” in Lahuti’s poetry to be reconstructed at different levels.
4. Discussion and Analysis
An analysis of Lahuti’s poetry reveals that antagonism in his poetry can be categorized into four main types:
Class antagonism: The opposition of worker/capitalist, inferior/superior, people/exploiter, which is in accordance with a Marxian reading of history. This type of antagonism is the main pillar of the semantic system of Lahuti’s poetry and is often expressed in mobilizing and oratorical language.
Colonial and anti-imperialist antagonism: At this level, the enemy is not only the internal ruling class but also the external dominating force. Poetry becomes a field for redefining national identity in opposition to colonial power and calls for a resistant subject.
Hegemonic-discursive antagonism: At this level, the boundary between “us” and “them” is not only economic but also discursive. Through language, metaphor, and collective discourse, Lahuti constructs a chain of equivalences that articulates plural forces under a common name (creation, liberation, revolution).
Existential antagonism: Some of Lahuti’s poems represent a tension between death and life, despair and hope, and failure and possibility that goes beyond the purely political level. This level shows that the conflict in his poetry is not only external, but also operates within the subject.
5. Conclusion
The findings reveal that Lahuti expresses anti-colonial, liberatory, and revolutionary ideas through his poetic language. He also addresses various social and political contradictions within the historico-cultural context of Iran. The article emphasizes that Lahuti’s poetry promotes class consciousness and the struggle against colonial and autocratic domination. Ultimately, it views Lahuti as a pioneer of revolutionary and decolonizing thought in Iran’s cultural and political sphere, whose poetry holds great significance in interdisciplinary research.
Bibliography
Althusser, L.(1971). Lenin and Philosophy and Other Essays. Translated by Ben Brewster. Monthly Revew Press
Dussel, E. (1985). Philosophy of Liberation. Translated by Aquilinq Martinez & Christine Morkovsky, Orbis Books
Gramsci, A. (1992). Prison Notebooks. Edited and translated by Quintin Hoare & Geofrey Nowell Smith. New York: International Publishers
Laclau, E & Mouffe, Ch. (2001). Hegemony and Soialist Strategy,Verso
Mignolo, Walter D. (2000). Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges and Border Thinling. Princeton University press.
Ngugi wa Thiong’o. (1986). Decolonising the Mind: The Politics of language in African literature. London: James Currey.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Abul-Qasim Lahuti
  • Revolutionary Praxis
  • Decolonization
  • Antagonism
  • Political Linguistics
  • Social Criticism
احمدی، بابک. (1391). واژه‌نامۀ فلسفی مارکس. چاپ پنجم، تهران: مرکز.
اندرسون، پری. (1383). معادلات و تناقضات آنتونیو گرامشی. ترجمۀ شاپور اعتماد. تهران: طرح نو.
باختین، میخاییل. (1387). تخیل مکالمه‌ای: جستارهایی دربارۀ رمان. ترجمۀ رؤیا پورآذر. تهران: نی.
رانسیر، ژاک. (1388). ده تز درباب سیاست. ترجمۀ امید مهرگان. تهران: رخداد نو.
ضیمران، محمد. (1387). میشل فوکو: دانش و قدرت. تهران: هرمس.
فانون، فرانتس. (1336). دوزخیان روی زمین. ترجمۀ علی شریعتی. اهواز: تلاش.
________. (1353). پوست سیاه، صورتک‌های سفید. ترجمۀ محمدامین کاردان. تهران: خوارزمی.
گرامشی، آنتونیو. (1377). دولت و جامعۀ مدنی. ترجمۀ عباس میلانی. تهران: جاجرمی.
لاکلائو، ارنستو و موفه، شانتال. (1392). هژمونی و استراتژی سوسیالیستی. ترجمۀ محمد رضایی. تهران: ثالث.
لاهوتی، ابوالقاسم. (1358). کلیات لاهوتی. به کوشش احمد بشیری. تهران: امیرکبیر.
لنین، و. ای. (1384). مجموعه آثار، ج1. ترجمۀ محمد پورهرمزان، ویراستار عزیزالله علیزاده. تهران: فردوس.
_______(1387). دولت و انقلاب. ترجمۀ محمد پورهرمزان و علی بیات. چاپ سوم. انتشارات حزب توده.
لوکاچ، جورج. (1377). تاریخ و آگاهی طبقاتی: پژوهشی در دیالکتیک مارکسیستی. ترجمۀ محمدجعفر پوینده. تهران: تجربه.
مارکس، کارل و انگلس، فردریش. (1951م). مانیفست حزب کمونیست. مسکو: ادارۀ نشریات به زبان‌های خارجی.
مارکس، کارل. (1386). سرمایه. ترجمۀ حسن مرتضوی، جلد1، چاپ دوم. تهران: آگاه.
هایدگر، مارتین. (1386). هستی و زمان. ترجمۀ سیاوش جمادی. تهران: ققنوس.
Althusser, Louis.(1971). Lenin and Philosophy and Other Essays. Translated by Ben Brewster. Monthly Revew Press.
Dussel, Enrique. (1985). Philosophy of Liberation. Translated by Aquilinq Martinez & Christine Morkovsky, Orbis Books.
Gramsci, Antonio. (1992). Prison Notebooks. Edited and translated by Quintin Hoare & Geofrey Nowell Smith. New York: International Publishers.
Laclau, Ernesto & Mouffe, Chantal. (2001). Hegemony and Soialist Strategy,Verso.
Mignolo, Walter D. (2000). Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern Knowledges and Border Thinling. Princeton University press.
Ngugi wa Thiong’o. (1986). Decolonising the Mind: The Politics of language in African literature. London: James Currey.