شعریت در هنر مفهومی: استعاره، آشنایی‌زدایی و خودارجاعی

نوع مقاله : مقاله مروری

نویسنده

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه گیلان، رشت، ایران.

چکیده

هنر مفهومی گونه­ای نوین از هنرهای تجسمی است که با قواعد و موازین زیباشناختی مرسوم هنر نمی­توان آن را سنجید. این گونه از هنر تجسمی، علیه موازین زیباشناختی پیش از خود می­شورد و با روحِ شدیداً انقلابی و عصیانگرانۀ خود مفاهیمی مثل زیبایی، فرم و ماده را از خود دور می­کند. بدین ترتیب این سؤال مطرح می­شود که در نبودِ زیبایی، فرم و ماده، چه عاملی باقی می­ماند که به مدد آن بتوان هنر مفهومی را همچنان در قلمرو هنر نگه داشت و آن را نوعی از هنر دانست؟ این نوشتار نشان خواهد داد که در نبودِ مؤلفه­های مرسومِ هنرهای تجسمی، هنر مفهومی به­سوی نوعی از هنرهای زبانی- روایی میل می­کند و عنصر شعریت را در خود فعال می­کند. بااین­حال آنچه از شعریت در هنر مفهومی می­بینیم، به تعریفِ مرسوم و معهودِ شعر نیز هیچ ارتباطی ندارد، بلکه به مکانیسم­هایی مرتبط است که در سطح بسیار کلان شعریت را ایجاد می­کنند؛ از آن جمله می­توان به استعاره، آشنایی­زدایی و خودارجاعی اشاره کرد که شواهد حضور هریک از آنها در هنر مفهومی در این مقاله نشان داده شده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Poeticality in Conceptual art: metaphor, defamiliarization, selfreferentiality

نویسنده [English]

  • Shayesteh Sadat Mousavi
Assistant Professor in Persian Language and Literature, University of Guilan, Rasht, Iran.
چکیده [English]

As a new form of the visual arts, conceptual art moves beyond the conventional aesthetics of art; it defies the previous aesthetic standards of art and, with its revolutionary and rebellious spirit, alienates itself from concepts such as beauty, form, and material. Such qualities lead to a question: in the absence of beauty, form, and material, what other factors can bind and define conceptual art in the domain of art? This article reveals that in want of conventional components of visual arts, conceptual art tends toward linguistic-narrative arts and recognizes its poeticality. Although poeticality in conceptual arts is different from the orthodox definition of poetry, it connects to mechanisms which create poeticality at a macro level: metaphor, defamiliarisation, and self-referentiality.
 
Extended Abstract   
1.Introduction
As a new form of the visual arts, conceptual art moves beyond the conventional aesthetics of art. It defies the previous aesthetic standards of art and, with its revolutionary and rebellious spirit, alienates itself from concepts such as beauty, form, and material. Such qualities lead to a question: in the absence of beauty, form, and material, what other factors can bind and define conceptual art in the domain of art? This article reveals that in want of conventional components of 1visual arts, conceptual art tends toward linguistic-narrative arts and recognizes its poeticality. Although poeticality in conceptual arts is different from the orthodox definition of poetry, it connects to mechanisms which create poeticality at a macro level: metaphor, defamiliarisation, and self-referentiality.
2. Methodology
This descriptive-analytical study investigates philosophical-linguistic theories informed by conceptual art and explores their presence in various works of conceptual art. This research aims to exhibit the necessity of theoretical familiarity in understanding new types of art.
3. Theoretical Framework
Even though defining conceptual art is difficult, one can rely on an important distinction, which is opposing the realisation of a work of art as a visual object or enjoying a spatial experience. Artistic modernism relied heavily on the form; conceptual art was a revolt against this excessive formalism. In his “Modernist Painting,” Clement Greenberg identifies three main characteristics of visual arts: material objectivity, visuality, and liberty, all of which are rejected by conceptual arts (Osborne, 1392 [2013]: 19-20). By rejecting objectivity (materiality) and visuality, conceptual art severs its ties with other arts and moves closer toward verbal arts.
4. Discussion and Analysis
4.1 Metaphor
The function of art, conceptual artists argue, is to give new meaning to phenomena. Although we objectify our surroundings, these objects are capable of taking new names/meanings and transforming into new phenomena. In this respect, redefining or renaming an everyday object broadens its horizons of meaning, as well as the domain of art; in other words, every phenomenon has the potential to turn into art. In this regard, the integrity of an artist is not bound to creation and terminology but is bound to tagging and displacement of the said phenomenon (Cauquelin, 1393 [2014]: 146-154).
By sliding the object from its semantic or physical position (displacement), conceptual art gives a new phenomenological value to the object. This is in line with Marcel Duchamp’s “Fountain” (1917).
4.2 Defamiliarisation
By defamiliarising the object, conceptual artists employ poeticality in their works. Metaphorisation or Duchamp’s tagging, is a form of poetical defamiliarisation which is achieved through tagging or displacement. In this respect, a conceptual artist, as a poet, takes up the role of renewing the phenomenon. In this regard, tagging and displacement are equated with creation. An object is nothing but a name and a word, which is what Kosuth had in mind. In his “One and Three Chairs” (1965), he portrays a chair, a photograph of the chair, and an enlarged dictionary definition of the word “chair.” As a result, he shatters the line between language and object and equates them.
4.3 Self-referentiality
Tautology, according to Kosuth (1990), is an important aspect of conceptual art. It is a statement that is true by virtue of its logical form alone; for instance, “I am myself” is a tautology. Consequently, conceptual artists and theorists argue that self-referential works of art must only be defined in accordance with their referentiality, which, in turn, highlights the linguistic importance and value of conceptual works of art. The climax of self-referentiality occurs when a work is nothing but its name. For example, Kosuth’s “Five Words in Orange Neon” is exactly five words in orange neon; this is another form of metaphorisation in which the title replaces the work and renders the work nothing but a name (Cauquelin, 1393 [2014]: 250).
5. Conclusion
Conceptual art emphasises the importance of “language” over “form” and “material” and elevates conceptual art to the level of poetry. What draws conceptual art near to poetry is the macro systems of poeticality such as metaphor, defamiliarisation, and self-referentiality. Metaphors, the byproduct of tagging and displacement, reintroduce precedented phenomena under a new identity which, in turn, activates defamiliarisation and creates new meanings. Lastly, self-referentiality is another element of conceptual art and, according to Jakobson, is an important piece of the poeticality of speech.
Bibliography 
Al-Farabi, M. 1348 [1969]. Kitab Ihsa al-Ulum. Hossein, Kh (trans.). Tehran: Bonyad-e Farhang-e Iran. [In Persian].  (Enumeration of the Sciences)
Cauquelin. A. 1393 [2014]. Nazariyeh-e Honar-e Mo’aser. Behrooz, A. P (trans.). Tehran: Negah. [In Persian].     (L'art Contemporain)
Foster. G, M. 1399 [2020]. Nazariyeh-ha-e Zibaei Shenasi. Ehsan, H (trans.). Tehran: Fekre No. [In Persian].    (Aesthetic Theory: Essential Texts for Architecture and Design)
Heidegger, M. 1377 [1998]. “Porsesh az Technology.” Falsafeh-e Technology. Shahpoor, E (trans.). Tehran: Markaz. 4-43. [In Persian].   (The Question Concerning Technology)
Heidegger, M. 1388 [2009]. Sar-aqaz-e Kar-e Honari. Parviz, Z. Sh (trans.). Tehran: Hermes. [In Persian].  (The Origin of the Work of Art)
Kant, I. 1388 [2009]. Naqd-e Ghoveh-e Hokm. Abd-al-Karim, R (trans.). Tehran: Ney. [In Persian].  (Critique of Judgment)
Osborne, P. 1392 [2013]. Honar-e Mafhoomi. Naqmeh, R (trans.). Tehran: Morakab-e Sepid. [In Persian].  (Conceptual Art)
Lakoff, G. et al. 1394 [2015]. Este’areh-ha-ei ke ba an-ha Zendegi Mikonim. Hajar, A. E (trans.). Tehran: Elm. [In Persian].  (Metaphors We Live By)
Parmesani, L. 1393 [2014]. Shooreshyan-e Honar-e Qarn-e Bistom. Maryam, Ch. et al (trans.). Tehran: Nazar. [In Persian].  (Art of the Twentieth Century: Movements, Theories, Schools, and Tendencies 1900-2000)
Shklovsky, V. 1385 [2006]. “Honar Hamchoon Farayand.” Nazariyeh-e Adabiyat: Matnha-ei az Formalist-ha-e Roos. Toduruv, T (ed.). Atefeh, T (trans.). Tehran: Akhataran. [In Persian].  (Theory of Literature)
Wittgenstein, L. 1395 [2016]. Farhang va Arzesh. Omid, M (trans.). Tehran: Gam-e No. [In Persian].  (Culture and Value)
 

کلیدواژه‌ها [English]

  • Conceptual Art
  • Poeticality
  • Literary Theory
  • Metaphor
  • Defamiliarisation
  • Self-referentiality
آزبورن، پیتر. (1392). هنر مفهومی، ترجمۀ نغمه رحمانی. تهران: مرکب سپید.
اشکلوفسکی، ویکتور. (1385). «هنر همچون فرایند». نظریۀ ادبیات: متن­هایی از فرمالیست­های روس، گردآوری تزوتان تودوروف. ترجمۀ عاطفه طاهایی، تهران: اختران. 81-106.
افلاطون. (1380). دورۀ آثار افلاطون، ترجمۀ محمدحسن لطفی و رضا کاویانی. جلد1و2. تهران: خوارزمی.
باشلار، گاستون. (1377). «پدیدارشناسی شعر». ترجمۀ علی مرتضویان. ارغنون، (14)، 129- 146.
براهنی، رضا. (1380). «شعر و اشیا». طلا در مس، جلد1. تهران: زریاب. 41- 72.
پارمزانی، لوردانا. (1393). شورشیان هنر قرن بیستم، ترجمۀ مریم چهرگان و سمانه میرعابدینی. تهران: مؤسسۀ فرهنگی پژوهشی نظر.
تیموتی، کی. کیسی. (1399). «معماری». نظریه­های زیبایی­شناسی، گردآوری مارک فاستر گیج. ترجمۀ احسان حنیف. تهران: فکر نو. 383-400.  
جواهری گیلانی، محمدتقی. (۱۳۷۷). تاریخ تحلیلی شعر نو. ج3. تهران: مرکز.
جرجانی، عبدالقاهر بن عبدالرحمن. (1991).  اسرارالبلاغه، قرأه و علق علیه محمود محمد شاکر. جده: دار المدنی.
جرجانی، عبدالقاهر بن عبدالرحمن. (بیتا). دلایل الاعجاز، قرأه و علق علیه محمود محمد شاکر. قاهره: مکتبة الخانجی.
حقیر، سعید و علیزاده، سینا. (1400). «پژوهشی دربارۀ زبان و هنر در هنر مفهومی ایران». باغ نظر، 18 (101)، 113- 126.
راجرسون، کنت. (1392). زیباییشناسی کانت، ترجمۀ علی سلمانی. تهران: حکمت.
سکاکی، ابویعقوب یوسف بن محمد بن علی. (1987). مفتاح العلوم، ضبطه و کتب هوامشه نعیم زرزور. بیروت: دار الکتب العلمیه.
سهیلی‌اصفهانی، بهروز و مراثی، محسن. (1395). «مطالعه کارکرد «عنوان» در آثار تجسمیِ هنر مفهومی». نامه هنرهای تجسمی و کاربردی، 9(18)، 5-22.
فارابی، محمد بن محمد. (1348) احصاءالعلوم، ترجمه حسین خدیو جم. تهران: بنیاد فرهنگ ایران.
فرهنگ‌مهر، نرگس و آفرین، فریده. (1398) «واکاوی در خاستگاه ویتگنشتاینی گرایش مفهومی و ضد زیباشناختی آرا و آثار جوزف کاسوت». کیمیای هنر، ۸ (۳۰) :۵۷-۷۱.
کانت، امانوئل. (1388). نقد قوۀ حکم، ترجمۀ عبدالکریم رشیدیان. تهران: نی.
کتاب مقدس. (1381). ترجمۀ قدیم (جمع مترجمان). تهران: انتشارات ایلام.
ککلن، آن. (1393). نظریۀ هنر معاصر، ترجمۀ بهروز عوض‌پور، تهران: نگاه.
مارزونا، دانیل. (1390). هنر مفهومی، ترجمۀ فاطمه عبادی. تهران: آبان.
موسوی، شایسته سادات. (1402). «پایه‌های مجازی در انواعِ استعاره‌های مفهومی (مروری بر دیدگاه‌های بلاغت غرب در نسبتِ مجاز و استعاره با رویکردی شناختی)». علم زبان، 10(18)، 181-212.
نیچه، فردریش. (1377). حکمت شادان، ترجمۀ جلال آل احمد و سعید کامران و حامد فولادوند. تهران: جامی.
ویتگنشتاین، لودویک. (1395). فرهنگ و ارزش، ترجمۀ امید مهرگان. تهران: گام نو.
هایدگر، مارتین. (1377). پرسش از تکنیک، ترجمۀ شاپور اعتماد. تهران: مرکز.
هایدگر، مارتین. (1381). شعر، زبان و اندیشۀ رهایی، ترجمۀ عباس منوچهری. تهران: مولی.
هایدگر، مارتین. (1388). سرآغاز کار هنری، ترجمۀ پرویز ضیاشهابی. تهران: هرمس.
هریس، روی. (1381). زبان، سوسور، ویتگنشتاین، ترجمۀ اسماعیل فقیه. تهران: مرکز.
یاکوبسن، رومن. (1397). «قطب‌های استعاری و مجازی در زبان‌پریشی». زبانشناسی و نقد ادبی، ترجمۀ مریم خوزان و حسین پاینده. تهران: نی. 39- 46.
یانگ، جولیان. (1384). فلسفۀ هنر هایدگر، ترجمۀ امیر مازیار. تهران: گام نو.
Bühler, K. (1934) Sprachtheorie: Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Gustav Fischer.
Collingwood, R. G. (1938). The Principles of Art, London: Oxford University.
Craig, W. L. (2012). “Nominalism and Divine Aseity”. in Oxford Studies in Philosophy of Religion, (Ed.) J. Kvanvig. V. 4: 43-64.
https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199656417.003.0003.
Croce, B. (1913). Breviario di estetica, Naples: Laterza.
Judd, D. (1965). "Specific Objects". Contemporary Sculpture: Arts Yearbook 8, New York: Art Digest. 74–82.
Fowler, H. W. (1983). Modern English Usage, (2nd ed.). (Ed.). Gowers, E. Oxford: Oxford University Press.
Greenberg, C. (1993). "Modernist Painting". Clement Greenberg: The Collected Essays and Criticism, Vol. 4. (Ed.). J. Obrien. Chicago: Chicago University Press.
Harper, D. (2024). "tautology". Online Etymology Dictionary, Retrieved June 25, 2024, from https://www.etymonline.com/word/tautology.
Heidegger, M. (1942). Holderlin's Hymn "The Ister", (Trans.) Mc Neill and J. Davis. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.
Kosuth, J. (1969). "Art after Philosophy". in Art after Philosophy and after, (Ed.). G. Guercio. London & Massachusetts: MIT Press. 13- 31.
Kosuth, J. (1969). "Art after Philosophy". in Art after Philosophy and after, (Ed.). G. Guercio. London & Massachusetts: MIT Press. 13- 32.  
Lippard, L. (1973). Six Years: The Dematerialization of the Art Object from 1966 to 1972, New York: Praeger.
Meerbote, R. (1982). "Reflection on Beauty". in Essays in Kant's Aesthetics, (Eds.). T. Cohen & P. Guyer. Chicago and London: University of Chicago. 55- 86.
Lewitt. S. (1967). "Paragraphs on Conceptual art". Conceptual Art: A Critical Anthology, (Eds.). A. Alberro and B. Stimson. Cambridge: Massachuset:  MIT press. 12- 18.
Lewitt. S. (1967). "Paragraphs on Conceptual art". Art Forum, 5(10), 79- 84.
Wittgenstein, L. (1922). Tractatus Logico-Philosophicus, (Trans.) D.F. Pears and B.F. McGuinness. New York and London: Routledge.
Wittgenstein, L. (1999). Philosophical Investigations, (Trans.) G. E. M. Anscombe. Oxford: Blackwell Publishers.